Mi piace questa ricetta perchè amo il baccalà e poi perchè è salutare (anticolesterolo) E' un piatto che in estate delizierà i vostri commensali perchè é un tripudio alla freschezza, alla leggerezza ed al colore. Facile da preparare, richiede davvero pochi ingredienti tutti trovabilissimi.
Prima di mettervi all'esecuzione di questa ricetta accertatevi però che piaccia il baccalà crudo, (anche se crudo non è in quanto è stato prima sotto sale e poi sotto limone).
Credetemi. Vi stupirà!
Ingredienti per 4 persone: Range di prezzo 14/17 euro totali
-1 filettone di baccala' ammollato di circa 600 gr.
- 2 limoni
- 1 cuore di sedano
-1 pomodoro ramato
- 1 cipollotto di Tropea
- 1 manciata di fagioli borlotti bolliti a testa ( in scatola o freschi)
- Olio Extra vergine, sale q.b. e pepe
Ingredients for 4 people:
-1 codfish soaked filet about 600 gr.
- 2 lemons
- 1 celery
-1 red Tomato
- 1 small onion of Tropea
- 1 handful of boiled beans boiled for each person (canned or fresh)
- Extra virgin olive oil, salt q.b. and pepper
Prendere il filetto di baccalà ammollato e con un coltello da sfilettare tagliarlo in orizzontale in modo da creare delle fettine sottilissime
Slice thinly the codfish fillet.
Spremere il succo di due limoni in un colino in modo da evitare che i semi possano cadere nel succo. Adagiare le fettine di baccalà nel succo dei limoni e lasciare marinare per circa un'ora in frigo.
In a square bowl squeeze the juice of 2 lemons, lay down the cod slices and marinate them for one hour.
Put the bowl in the fridge.
Trascorsa l'ora prendere il baccalà e scolarlo bene strizzando ogni singola fettina in modo da non farlo risultare troppo acido.
Tagliare il baccalà grossolanamente.
After one hour strain the cod from the lemon juice and cut the cod grossly.
Prendere un pomodoro ramato e privarlo dei semi interni e farlo a dadini.
Tagliare il sedano a pezzettini non tanto piccoli mentre il cipollotto di Tropea dovrà essere affettato sottile e diviso nei suoi anelli
Remove the seeds from the tomato and cut it in little cubes.
Cut the celery in pieces whilst the Tropea onion must be sliced thinly and each ring must be separated
Prendere una scatola di fagioli borlotti e sciacquarli abbondantemente sotto l'acqua corrente e metterne solo una parte.
Unire tutti gli ingredienti insieme e condire con olio extravergine, sale e pepe. (Secondo il mio parere due o tre gocce di tabasco, potrebbero starci bene.......
Boil the beans or otherwise use the canned beans previously washed under running water.
Combine all ingredients together and season them with Evo oil, salt and pepper.
(I think that a few drops of Tabasco could match well)
Complimenti per le tue ricette Marina.
RispondiEliminaSono passata dal tuo blog a curiosare. Bella l'idea di scrivere le ricette in italiano ed in inglese.
Cate ( di Matrimonio in Cucina)
Grazie Cate per la visita! Mi ha fatto davvero piacere......Grazie grazie! Ora vado a curiosare anche il tuo! Un abbraccio
Elimina