E' un piatto relativamente costoso, in considerazione che è un mix di crostacei e di molluschi ma essendo un piatto unico può valere quello che costa e le papille gustative ne saranno soddisfatte.
E' profumato, colorato, e vale la pena, quando si ha un po' di tempo, prepararlo.
Solo andare al mercato, al banco del pesce alle 8.30 del mattino e pensare al risultato finale mi fa sognare e divertire.
Se avete un po' di tempo da spendere per preparare un grande piatto eccovi accontentati...
Ingredienti per 2 persone: Range di prezzo € 20 totali
- Mezzo chilo di seppie
- Mezzo chilo di cozze
- 3 etti di vongole veraci
- 3 etti di gamberi
- 2 scampi
- 2 pomodori rossi
- 1 bicchiere di vino bianco
- prezzemolo
- 1 spicchio di aglio
- Olio Evo, peperonicino
- Riso Venere 4 pugni
Ingredients for 2 people:
- Half a kilo of squids
- Half a kilo of mussels
- 300 grams of shrimp
- 300 gr. of clams
- 2 langoustines
- 2 red tomatoes
- 1 glass of white wine
- parsley
- 1 clove of garlic
- Oil evo, hot chili
- Black Rice Venus 4 handfuls
Far filtrare le vongole in acqua e sale per circa un'ora
Tagliare le seppie di listarelle e farle bollire per 20 minuti tenere l'acqua delle seppie che servià per bollire il riso Venere.
Pulire e lavare bene i muscoli (tenendo da parte 5) e metterli in una pentola con una tazza d'acqua. Farli aprire a fuoco vivace e mantenere l'acqua avendo cura di filtrarla.
Trascorsa l'ora di filtraggio delle vongole e tenendone 5 o 6 da parte, farle aprire e mantenere l'acqua che anche in questo caso verra' filtrata.
Soak the clams in the fresh water with salt for about 1 hour
Cut the squids in little stripes, and boil them for about 20 minutes in hot water.
Keep the water aside because it will be necessary to boil the rice.
Wash and clean the mussels and put them in a pot with 1 cup of water. (Keep aside 4/5 to add at the end of the preparation). Put the pot on the stove and make the mussels open.
After one hour make the same thing with the clams.
Una volta che i muscoli e le vongole sono aperte togliere i gusci.
Once the mussels and the clams are opened remove their shells.
Keep aside the water of the mussels and the clams previously filtered
In una padella mettere 5 giri di olio EVO, lo spicchio d'aglio, il peperoncino e far soffriggere per 2 minuti.
Aggiungere le seppie, i muscoli e le vongole sgusciate, i pomodori a dadini far insaporire ed aggiungere il vino bianco. Farlo sfumare. Inoltre versare un bicchiere di acqua dei muscoli e delle vongole.
Fate cuocere per dici minuti
In a pan pour 5 tablespoons of Oil EV, the clove of garlic, the hot chili and sautè the ingredients for 2 minutes.
Add the stripes of squids, the mussels, the clams and the tomatoes previously peeled and cut in little cubes Pour the white wine and let's evaporate for other two minutes. Add 1 glass of the mussels and clams water. Let's cook 10 minutes
Unite i gamberetti e gli scampi nel sugo e lasciate cuocere per 5 minuti.
Boil the Black Venus Rice into the squids water. It will be ready in more or less 15 minutes
Put the shrimps and the langoustines into the seafood sauce and cook them for 5 minutes
Mescolare bene.
Il piatto sarà pronto appena i muscoli e le vongole saranno aperte.
Blend all the ingredients together. When the mussels and the clams are opened the rice will be ready.
Nessun commento:
Posta un commento