BEEF SHANKS WITH SAFFRON RISOTTO
In queste giornate grigie ed umide nelle quali respirare ti sembra di bere e tutti gli indumenti lavati e stesi rimangono bagnati come se li avessi lasciati nella lavatrice non sai proprio come fare.
I termosifoni sono ancora spenti perchè fuori ci sono oltre 20 gradi ed apri le finestre solo per cambiare l'aria (pardon..l'acqua) perchè altrimenti in casa ti ritrovi a nuotare da una stanza all'altra.
Muoversi in motorino è di una tensione allucinante in quanto è più da una settimana che le strade non si asciugano e hanno una sorta di manto scivoloso che alla prima frenata ti ritrovi per terra. Insomma non è un gran clima, non sono grandi giornate, tutto è "luvego" come diciamo noi a Genova, tutto è grigio, dal mare al cielo al colore delle piante...ed anche i miei kumquat che vedo dalla finestra della cucina, non hanno un aspetto proprio brillante.....
In questo contesto un po' deprimente, decido di mettere le mani nel frigo per preparare qualcosa di gustoso per cena. Tiro fuori i miei ossibuchi, una bella carota una cipolla ed un gambo di sedano e mi accingo a cucinare qualcosa che sicuramente e gustoso accompagnato da l'unica cosa del colore del sole: un risotto giallo allo zafferano!
Ingredienti per 4 persone:
- 5 ossibuchi
- 1 gamba di sedano 1 carota ed una cipolla.
- 1 bicchiere di vino bianco
- Brodo vegetale
- Olio, sale e prezzemolo tritato scorza di limone grattuggiata
Ingredients for 4 people:
- 5 beef shanks
- 1 celery stalk, 1 carrot and an onion.
- 1 glass of white wine
- Vegetable broth
- Oil, salt and chopped parsley and grated lemon zest.
Tritare il gambo di sedano, la carota e la cipolla, e soffriggere in un ampia padella con 3/4 cucchiai d'olio
Infarinare gli ossibuchi ed adagiarli nel soffritto. Devono diventare dorati. Versare il bicchiere di vino bianco e girarli.
Chop the celery, carrot and onion, and sautée in a large pan with 3/4 tablespoons of olive oil
Flour the shanks and put them in the pan. They must become golden. Pour the glass of white wine and turn them on both sides.
Versare il brodo di tanto in tanto e coprire con un coperchio girando spesso gli ossibuchi. Cuocere per circa 35/40 minuti. Devono risultare teneri
Pour the broth occasionally and cover with a lid stirring the shanks often. Cook for about 35/40 minutes. They should be tender
Add the parsley and grated lemon zest. Turn the shanks again.
L'ho accompagnato ad un risotto allo zafferano
As side dish I cooked a saffron risotto
Sì, anche qui, tempo umido e grigio, e quindi questi buonissimi ossobuchi sono una fantastica proposta, grazie!!
RispondiEliminaUn piatto da leccarsi i baffi!!!! Buon week-end e grazie per la visita Aless!
RispondiEliminaUn guiso de carne contundente y delicioso, es una receta estupenda. Un beso.
RispondiEliminaHai ragione Marina e per fortuna io ho approfittato del week end soleggiato per stendere!!! i miei panni fortunatamente sono asciutti! Fantastico ossobuco, io non lo compro mai, diciamo che mi dimentico, ma penso che lo mettereò nella prossima lista della spesa!! Un bacione
RispondiEliminaGrazie Marina! Anche oggi tempo orribile qui e lo sarà anche nei prossimi giorni. In compenso ho fatto due opere buone: ho cercato un modellino di nave da carico per mio marito...ed ho preparato una pasta e fagioli per la famiglia.... Un bacione anche a te!
EliminaBuon inizio settimana!
Dai che bello!!! Ora vado vado a curiosare! Grazie Mari per la visita ed il commento! Un buon inizio settimana!!! Un abbraccio!
RispondiEliminaQuesto è un piatto da leccarsi proprio i baffi! Fosse stato sulla mia tavola avrebbe fatto sparire ogni forma di grigiore! Quel sughetto e quella carne col riso sono una vera delizia! Che bontà Cara Marina, un altro piatto che si aggiudica la mia lode! Un bacione e buona serata!! :)
RispondiEliminaGrazie Anita! devo dire che a me personalmente gli ossibuchi piacciono da morire e poi è un gran bel piatto autunnale....Volendo si possono fare anche con il sugo e piselli! Altra stupenda squisitezza! Un bacione Anita e buona serata! :-)
Elimina